平时呢(ne)我们看到的豆芽花(huā)是这样的:
而近日在四川成都出现了这样的一幕:
男女老少纷纷带上“豆芽花(huā)”发卡,走在街(jiē)上遠(yuǎn)看就好像每个人头上都有(yǒu)一座信号塔随时保持联系,感觉么萌萌哒,看到这一现象有(yǒu)人说:“看到就买了一个,觉得很(hěn)有(yǒu)意思,戴上去显得挺可(kě)爱。”不过,也有(yǒu)人表示异议,一名男子认為(wèi)这种发卡很(hěn)幼稚,他(tā)说:“有(yǒu)的中年男子戴起,感觉不伦不类。”还有(yǒu)人在网上评论:“宽窄巷子一条街(jiē)全是,今天坐(zuò)地铁还遇到一个,感觉可(kě)以感应WiFi。”不过不管怎样也算引领了一种热潮,不少商(shāng)家趁此机会也赚得不少。
听说这种发卡的款式有(yǒu)近百种可(kě)供挑选,考虑一下要不要也买一个,试试看能(néng)不能(néng)连接到信号呢(ne)?